
600多張“廈門御前清曲”老唱片現身漳州龍海,最早的一張發行于1906年
一曲錄製于清末民初的南音,從老式的留聲機中緩緩流出,悠揚婉轉、優雅清麗的樂音,仿佛穿越時空的隧道,將人們帶回到廈門南音曾經輝煌的那段歷史。在龍海市石碼鎮的郭明木家中,收藏了600多張“廈門御前清曲”(廈門南音)老唱片。今年6月,廈門市非物質文化遺產保護中心將在國家第三個“文化遺產日”舉辦“廈門御前清曲”老唱片展覽,昨日上午,該中心工作人員專程來到郭明木家中,見到了這些彌足珍貴的老唱片。
據悉,這些唱片極有可能是迄今為止海內外發現的最早的南音老唱片,對研究廈門南音發展史有著舉足輕重的作用。
由美國勝利唱片公司發行的廈門南音唱片。
除了唱片,郭明木還有不少相關的收藏品。這是他收藏的一台老式留聲機,放上南音唱片,留聲機播放出悠揚的音樂,讓人不禁有時光倒流的感覺。
5個國家的20多家唱片公司灌錄廈門南音唱片
郭明木是個唱片收藏迷,長期收藏老唱片。他告訴記者:“我從2000年開始著重收藏南音老唱片,‘廈門御前清曲’唱片在我所收集的唱片中佔很大比例。”據介紹,從上世紀初到1941年太平洋戰爭爆發前,美、英、法、德、日等5個國家的20多家唱片公司,先後錄製了近百位廈門名伶藝人的南音唱片。記者在郭明木家中看到,他收藏的這些南音唱片發行公司不僅有“上海百代”、“香港藝聲”、“台灣利家”等,甚至還有“美國勝利”以及“魏瑪共和國興登堡”。
在郭明木收藏的數百張老唱片中,發行于清光緒三十二年至宣統三年(1906-1911)的8張南音老唱片最為珍貴,發行于光緒三十二年(1906)的有3張,分別是陳明章演唱的《為著命》,王以敬演唱的《誰人相似》,陳明章演唱的《疼著夫兒》、《千里急》和《輕輕看見》;發行于宣統元年(1909)的有3張,分別是王以敬演唱的《共君結托》,陳文錦演唱的《挑柴》,王以敬演唱的《魚水相逢》;發行于宣統三年(1911)的有2張,分別是玉嬋演唱的《暫力銀燈挑起》和潘克明演唱的《念月英》、《有緣千里》。
這些廈門文人學士演唱的南音唱片,大多被冠以“廈門御前清曲”、“廈門御前清音”等名頭。
廈門南音唱片曾在美國華人地區發行
郭明木說,他根據唱片實物整理研究發現,在上個世紀初至太平洋戰爭爆發前,各大唱片公司大概錄製了近千張南音唱片,如按一版一印2000張計算,總發行量可達上百萬張,其中,廈門集安堂音樂唱片曾被再版了8次,發行地區涵蓋大陸、台灣、東南亞以及美國華人地區,“其發行數量之多、覆蓋範圍之廣史無前例。”
此外,郭明木還發現,由美國勝利公司發行的南音唱片中,同一個發行編號出現在三個不同時期的片心上,而曲目和演唱者都是相同的,由此可以確定,“美國勝利”曾多次再版“廈門御前清曲”唱片,廈門南音也由此走向世界。
“從這些老唱片中,我們可以看到,廈門與台灣的唱片業交流在當時十分活躍。”郭明木介紹說,就是在上世紀60年代中期兩岸處於隔絕狀態時,廈門南音也以唱片為載體飄過了海峽。當時,中唱公司聯合香港藝聲唱片,在香港向東南亞地區發行了中國民族音樂唱片,其中有5張是廈門南音唱片,這5張唱片隨即被台灣三家唱片公司翻錄並在台灣出版發行,在這幾張唱片上都醒目地標有“廈門南曲”的字樣。
市非物質文化遺產保護中心負責人表示,希望通過舉辦南音老唱片展覽尋找逝去的南音記憶,同時讓市民,尤其是年輕一代對南音有進一步的了解和認識。如果市民家中也有關於南音的老照片、老資料,歡迎向市非物質文化遺產保護中心提供。(陳冬)
來源:廈門日報